Magic Under Glass
Jaclyn Dolamore
Publisher: Bloomsbury Publishing
Pages: 225
Genre: Fantasy, Young Adult
Nimira is a music-hall performer forced to dance for pennies to an audience of leering drunks. When wealthy sorcerer Hollin Parry hires her to do a special act - singing accompaniment to an exquisite piano-playing automaton, Nimira believes it is the start of a new life. In Parry's world, however, buried secrets stir.
Unsettling below-stairs rumours abound about ghosts, a mad woman roaming the halls, and of Parry's involvement in a gang of ruthless sorcerers who torture fairies for sport. When Nimira discovers the spirit of a dashing young fairy gentleman is trapped inside the automaton's stiff limbs, waiting for someone to break the curse and set him free, the two fall in love. But it is a love set against a dreadful race against time to save the entire fairy realm, which is in mortal peril.
There are books out there that read as if they were
original a fairytale, yet weren't at all. Magic
Under Glass is one of those books. What makes fairytales, folklore and
legends what they are is the reuccuring themes that exist: transformation,
mother-dying, being-cursed are all pieces that are in this book. (Other popular
themes are "Girl-in-Tower" and "Evil Step-Mother"). What's
cool is that actually these uses of tropes are still what makes certain books
the genre that they are.
But basically, if I had been told that this book
was based off a fairytale about a mechanical man and the evil man keeping him
from transforming and a girl who loves him and tries to break the spell, I
would have believed them.
What's also great about this book is the use of
cultural differences. Nimira is from another country, one that seems as if it
might be similar to an Arabian country of our own world, while the country it
takes place in seems to be similar to England taking place during an
older time where Nimira and her people are obviously looked down upon as being
lesser and barbarians. Of course that is just cultural differences between
their countries, as it is quite obvious that Nimira is very intelligent. There
are also instances of dismissing Nim because of her gender which is also very
well done, especially since Hollin is very forward in his thinking, knowing
cultural differences are just that and not underestimating Nim as much due to
her being a woman.
Following off of that, the world building Dolamore
comes up with in this book are just magical. It is never said that the
countries are Arabian and English, just that they are their own countries with
their own problems and histories. You can truly tell Dolamore developed
everything about these countries down to small details, and yet she doesn't
fall into the trap where she tries and tells us all of it.
The prose is also absolutely magical, as are the
characters, and the story twists and surprises, leading to a rather epic ending
and a hope.
If you enjoy fairytale adaptations I highly suggest
this book. If you've read any of Dolamore's other books I suggest this book. If
you like cultural different heroines, I recommend this book. It is one of my
all time favourite books that I've read. I read it for the first time about a
year ago and I've reread it two more times since.
0 comments:
Post a Comment